Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

горт орӧдны

  • 1 горт

    I
    дом || домашний;
    горт кутысь — хозяин дома; гортъясӧ разӧдчыны — разойтись по домам; гортын овны — жить дома; горт гӧгӧр уджавны — работать около дома; горт овны — домовничать; горт тӧдны — знать дом ( о животных); гортланьыд вӧлыд тэрыбджыка мунӧ — всем мил родной дом (букв. лошадь к дому быстрее идёт) ◊ Тэнад гортыд горта — у тебя есть кому за домом посмотреть

    II
    (-й-) гроб || гробовой;

    горт вевт — крышка гроба;

    горт пӧв — гробовая доска; горт вӧчысь — гробовщик; горт вӧчны — делать гроб; гортйӧ пуктыны — положить в гроб ◊ Быттьӧ гортйысь чеччӧма — худой (букв. словно из гроба встал); кӧть гортйӧ водтӧд — хоть в гроб клади ( такой худой); сылӧн ӧти кок пӧлыс гортйын нин — он уже при смерти (букв. одной ногой уже в гробу)

    Коми-русский словарь > горт

  • 2 орӧдны

    перех.
    1) оборвать, оторвать;

    кизь орӧдны — оторвать пуговицу;

    сунис пиньӧн орӧдны — перекусить нитку

    2) порвать, разорвать;
    3) перен. оборвать, прервать;

    ёртасьӧм орӧдны — перестать дружить;

    орӧдны телефон пыр сёрнитӧм — прервать телефонный разговор

    4) оборвать разг.;

    эз сет сылы сёрнитны водзӧ, скӧра орӧдіс — не дала ей продолжить разговор, зло оборвала

    5) прорвать;

    блокада орӧдны — прорвать блокаду;

    прӧтивниклысь оборона орӧдны — прорвать оборону противника

    6) перен. сорвать;
    7) изнурить; заездить, загнать ( лошадь); надорвать;

    вӧлӧс орӧдны — загнать лошадь;

    гӧлӧс орӧдны — надорвать голос; уджӧн орӧдны — изнурить непосильной работой

    8) истощить;
    9) перерезать; перепилить; перерубить;

    пӧв шӧри орӧдны — перепилить доску;

    чурка орӧдны — перерубить чурку

    10) безл. резать;
    11) определить, решить, сказать окончательно;

    дон орӧдны — определить цену;

    орӧдны, кор гортысь петны — решить, когда отправиться из дому

    12) диал. развалить, разорить;
    ◊ Усур орӧдны — надсадиться; синнас орӧдӧ — ест глазами

    Коми-русский словарь > орӧдны

  • 3 вунӧдны

    перех.
    1) забыть, позабыть;

    важсӧ вунӧдны — забыть старое;

    ставсӧ вунӧдны — всё перезабыть, всех перезабыть; шог вунӧдны — забыть горе; асьсӧ оз вунӧд — себя не забывает

    2) разучиться;
    3) отвыкнуть;

    Коми-русский словарь > вунӧдны

  • 4 бергӧдны

    перен.
    1) повернуть, перевернуть; обернуть; верзьӧма бергӧдіс вӧвсӧ — верховой повернул лошадь; бергӧдны кодӧскӧ ӧшиньлань банӧн — обернуть кого-л лицом к окну; югыдланьыс бергӧдны чужӧм — повернуть лицо к свету

    2) вернуть, заставить вернуться;
    бергӧдны туй вывсянь — вернуть с дороги вӧвлӧмтӧ он бергӧд — былого не вернуть

    3) вернуть, возвратить, отдать обратно что-л взятое;

    водзӧс бергӧдны —

    а) вернуть долг;
    б) отомстить;
    ворссьӧм сьӧм бергӧдны — вернуть проигрыш;
    лишнӧйсӧ бӧр бергӧдны — вернуть излишки

    4) вывернуть;

    додь вож бергӧдны —

    а) вывернуть оглобли саней;
    б) завернуть оглобли ( закрепив их на копыльях верёвочной или прутяной петлей);
    пась бергӧдны — вывернуть шубу;
    сой бергӧдны ъ — езко вывернуть руку

    5) перевернуть, перелицевать;
    6) перен. превратить; обратить; переключить;

    вен шмоньӧ бергӧдны — спор обратить в шутку;

    бергӧдны серамӧ — обратить в смех; бергӧдны сёрни мӧд тема вылӧ — переключить разговор на другую тему

    7) отвернуть, открыть;

    кран бергӧдны — отвернуть кран;

    чужӧм мӧдарӧ бергӧдны — отвернуть лицо в сторону

    8) завернуть, закрыть;

    бергӧдны кран — завернуть, закрыть кран

    9) развернуть;
    10) удержать, зачислить, засчитать, зачесть ( при расчётах); вычесть;

    уджйӧзӧ дас шайт бергӧдісны — десять рублей засчитали в счёт долга;

    удждонысь бергӧдны патера дон — из зарплаты вычесть за квартиру

    11) свернуть, отвернуть, сломать;
    12) отговорить;
    13) взметать;
    14) выполнять; проворачивать прост.; бергӧдны

    удж — провернуть работу;

    горт гӧгӧрын ставсӧ бергӧдіс — выполнил всю домашнюю работу

    15) коверкать ( с нек-рыми словами);
    ◊ Ныр бергӧдны — переломить, переубедить; сьылідзир бергӧдны кодлыськӧ — свернуть шею кому-л

    Коми-русский словарь > бергӧдны

  • 5 вайӧдны

    перех.
    1) привезти, привести кого-что-л; завести; доставить;

    кагаӧс вайӧдны гортӧ — привести ребёнка домой;

    вайӧдтӧг (деепр.) сійӧ оз лок — если его не привести, он не придёт

    2) привести; доставить до чего-л;
    3) довести до какого-л. состояния;

    бӧрдӧмӧдз вайӧдны — довести до слёз;

    делӧ вайӧдны помӧдз — довести дело до конца; керка вевт улӧдз вайӧдны — подвести дом под крышу; шогмытӧмӧдз мыйкӧ вайӧдны — привести что-л. в негодность

    4) пригнать кого-что-л; нагнать;

    базарӧ вайӧдны уна скӧт — нагнать на базар много скота;

    мӧсъясӧс вайӧдны лудысь — пригнать коров с пастбища

    5) привести;
    6) довести до кого-л, огласить;

    йӧзӧдз вайӧдны приказ — огласить приказ;

    ◊ Дум вылӧ вайӧдны — мысленно воспроизвести; лыд выв вайӧдны — упомянуть

    Коми-русский словарь > вайӧдны

  • 6 дінӧдз

    послелог достиг.п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.) до кого-чего-л;

    войнас ошкыд дінӧдз волӧма — медведь ночью, оказывается, вплотную подходил;

    горт дінӧдз колльӧдны — проводить до дому; ме тіянӧс горт дінаныд нуа вӧлӧн — я подвезу вас на лошади до вашего дома; миянлы колӧ быть воӧдчыны на дінӧдз — нам обязательно надо добраться до них

    Коми-русский словарь > дінӧдз

  • 7 на

    I
    част. на;

    на, босьт — на, возьми;

    налӧй — нате; налы, кутлы — на-ка, подержи; "на"-ӧн да "вай"-ӧн МЫЧ-НА мыйкӧ вӧчны — букв. делать что-либо посредством "на" и "дай" ◊ Вот тэныд и на! — вот тебе и на!

    II
    част. ещё;

    век на — всё ещё;

    век на виччысьӧ — он всё ещё ждёт; кор ме локті гортӧ, сійӧ эз на вӧв — когда я пришёл домой, её ещё не было; ме поезд вылад удита на — я ещё успею на поезд; ме эг на кывлы — я ещё не слышал; сійӧ велӧдчӧ на — он ещё учится; тайӧ нинӧм на — это ещё ничего

    III
    употр. в нек-рых устойчивых сочет.:

    ки на ки здоровайтчыны — поздороваться за руку;

    мышку на мышку — спина к спине; сетны на память — подарить на память; син на син вайӧдны — устроить очную ставку; син на син сёрнитны — поговорить с глазу на глаз

    IV
    мест. кратк. ф. от найӧ
    1) употр. в косв. падежах и в послел. конструкциях;

    на дырйи — при них, в их присутствии;

    на моз — как они, подобно им; на пиысь — из них; из их среды; на вылӧ эн надейтчы — на них не надейся; на йылысь эн казьтыв — о них не вспоминай

    2) редко в роли притяж. мест. их;

    на керкаын — в их доме;

    на удж бӧрся видзӧдны колӧ — надо следить за их работой

    Коми-русский словарь > на

  • 8 бергавны

    неперех.
    1) прям. и перен. вращаться, вертеться, крутиться;

    дурпоп моз бергавны — вертеться волчком;

    ӧнтайся сёрниыс бергаліс вежӧрын — недавний разговор крутился в голове; бергавны том йӧз пӧвстын — вращаться среди молодёжи; Тӧлысь бергалӧ Му гӧгӧр — Луна вращается вокруг Земли; бергавны турник вылын — крутиться на турнике мам-батьлысь кӧ он кывзысь, нэмтӧ пондан шыла йылын бергавны — если не послушаешься родителей, всю жизнь будешь крутиться как белка в колесе

    2) виться, кружиться, кружить;

    ёлка гӧгӧр бергавны — кружиться вокруг ёлки;

    эмӧсь кӧръяс, бергалӧны на гӧгӧр и кӧинъяс — есть олени, около них и крутятся волки

    3) ворочаться, вертеться, метаться;
    4) повёртываться, поворачиваться; перевёртываться, переворачиваться;

    бергалӧй ӧдйӧджык, мед талун эштӧдны — поворачивайтесь быстрее, чтобы сегодня закончить;

    кывйыс омӧля бергаліс — у него язык плохо ворочался; бергавны ӧти бок вывсянь мӧд вылӧ — перевёртываться с боку на бок

    5) возиться, хлопотать; ходить за кем-чем-л;

    бабӧ пач водзын бергалӧ — бабушка хлопочет возле печи;

    лунтыр бергавны горт дорын — целый день хлопотать по дому; скӧт гӧгӧр бергавны — ходить за скотом

    6) перен. вращаться, быть, бывать, пребывать; находиться где-л. при ком-чём-л;

    на ордын век ветлысьмунысьяс бергалӧны — у них постоянно бывают проезжающие;

    начальство дінын бергавны — состоять при начальстве

    7) бытовать; употребляться;

    "кымӧс" кыв бергалӧ быд коми сёрнисикасын — слово "кымӧс" бытует во всех диалектах коми языка;

    тайӧ шусьӧгыс миянын бергалӧ — эта пословица у нас употребительна

    8) толпиться;
    9) обслуживать кого-что-л;
    10) блуждать, проблуждать;
    11) витать;
    12) торчать, околачиваться где-л;

    гожӧмбыд бергавны ю дорын — всё лето околачиваться возле реки;

    син водзын бергавны — торчать на глазах ◊ Кок чунь йылын бергавны — прислуживаться; кыв йылын (дум вылын) бергалӧ — вертится на языке (в голове); бергавны шыльча йылын — мыкаться по свету (букв. на шильце крутиться)

    Коми-русский словарь > бергавны

  • 9 биасьны

    возвр.
    1) зажечь огонь, развести огонь, костёр;

    колӧ котӧртны чом дорӧ да биасьны — нужно бежать к шалашу и развести огонь;

    биасьӧмӧн (деепр.) косьтысьны — обсушиться у огня

    2) зажечь огонь, зажечь свет;

    биасьны сиськӧ — зажечь свечу;

    биасьтӧдз — (деепр.) ывла удж эштӧдны — засветло закончить работу во дворе; биасян (прич.) кадӧ гортӧ воны — вернуться домой в сумерках; вӧлі югыд нин да биасьны эз ковмы — было уже светло, и свет не понадобился; пемдіс, колӧ биасьны — стемнело, нужно зажечь свет ◊ Ва вылӧ биасьны — переливать из пустого в порожнее (букв. развести огонь на воде)

    Коми-русский словарь > биасьны

  • 10 гу

    1) яма;

    картошка гу — картофельная яма;

    кӧч гу — ловушка на зайца, западня; помӧй гу — выгребная яма; пач гу — диал. яма для копчения мяса; гу кодйыны — копать яму

    2) могила;

    гу выв пас — надгробный памятник, могильный крест;

    гу кодйысь — могильщик; чуд гу — уст. чудские ямы; гуӧн-гортйӧн мӧдӧдны — похоронить честь-честью, соблюдая похоронные обычаи; гуын кодь пемыд — темно как в могиле; сылы толькӧ нин гу да горт — он очень болен (букв. ему уже только гроб да могила)

    3) берлога; нора, логово; логовище;

    зверь гу — логово зверя;

    ош гу — медвежья берлога; руч гу — лисья нора; гу вом — вход в берлогу; гуысь петӧм ош кодь скӧр — злой как вышедший из берлоги медведь гӧна гуын вит шырпи — загадка в ворсистой норке пять мышат ( отгадка чуньяс чуня кепысьын — пальцы в перчатках) ◊ Гуныс тырӧма — они поссорились (букв. их яма заполнилась); гуын куйлан кӧч кодь — как заяц в яме ( о домоседе)

    Коми-русский словарь > гу

  • 11 ен

    (-м-)
    I
    1) бог || божий;

    кыйсянвӧралан ен — бог охоты;

    ен керка — церковь; ен мам — богородица; ен бурӧн — божьим благословением; слава богу; ен могысь ( или ен могысьӧн) — ради бога; пожалуйста; ен могысьӧн видз асьтӧ — ради бога, береги себя; енлы кевмыны — молиться богу; енлы эскытӧм морт — атеист; енмӧ лэптыны ( или кыпӧдны, пуктыны) — боготворить; обожествлять; фетишизировать; торъя мортӧс енмӧ лэптан вояс — годы культа личности; енмӧй видз! — боже сохрани! енмыс тӧдӧ — бог его знает; ен ног ( или ен ногӧн) — по-божески; ен нога —
    а) божеский; божественный;
    ен нога книгаяс — божественные книги;
    б) набожный;
    ен нога пӧч — набожная старушка;
    ен сыкӧд — бог с ним; ен тӧдтӧм — безбожный; неверующий; ен тӧдтӧм морт — безбожник; ен тӧдысь ( или енмӧс тӧдысь) —
    а) набожный;
    б) ирон. ханжа;
    енмӧ писӧ мамыс лэптіс да бӧрын шер мамыслы петкӧдліс — в сыне мать души не чаяла, а он после показал, где раки зимуют;
    ен нимнад рушкуыд оз пӧт — посл. божьим именем сыт не будешь; мед эськӧ тэнад вомсянь да ен пельӧдз — твоими бы устами мёд пить (букв. пусть бы из твоего рта да до ушей бога)

    2) диал. икона;
    ен чом — божница разг.; ен ув пельӧс — передний угол

    3) уст. небо, небеса;

    енмыс сэзь — небо чистое;

    шондіа енмӧн воим гортӧ — мы пришли домой засветло (букв. с солнцем на небе); енма-муа костын — (овны —) между небом и землёй (жить, быть); он кӧ уджав, енсьыс оз киссьы — если не работаешь, с неба не сыплется ◊ Быттьӧ ен киӧн босьтіс — как рукой сняло (букв. как будто божьей рукой сняло); ен да бур шуд! — с богом! (счастливого пути!); ен джаджйӧ он пуксьӧд — с лица не воду пить (букв. на божницу не посадишь); енлысь корыштны — уст. зарезать, заколоть ( скотину); ен сыкӧд — чтоб не сглазить; не во вред будет сказано; кагаыс ен сыкӧд зэв мича — ребёнок очень красив, не во вред ему будет сказано ( или чтобы не сглазить); ен югыд —
    а) дневной свет;
    ен югыдтӧ вевттян эськӧ да, он вермы-а — закрыл бы и солнце, только это тебе не по силам;
    б) божий свет;
    ен югыдыс паськыд — букв. божий свет широк

    II
    диал.
    1) каждый;

    ен петӧм лун — каждый божий день;

    ен рыт — каждый вечер

    2) весь; целый;

    ен арбыд — всю осень;

    ен кузь лун — целый день, весь долгий день

    Коми-русский словарь > ен

  • 12 кольччысь

    1) остающийся;

    гортӧ кольччысь челядь — дети, остающиеся дома;

    узьны кольччысьяс — остающиеся ночевать

    2) отстающий;
    3) неуспевающий, отстающий;

    Коми-русский словарь > кольччысь

  • 13 кутны

    перех.
    1) поймать; изловить, задержать;

    гусясьысьӧс кутны — поймать, задержать вора;

    кань кутӧма шырпиӧс — кошка поймала мышонка; кызӧм кутны — задержать кашель; мач кутны — поймать мячик; ӧшпиӧс кутны — поймать бычка; пышъялысьӧс кутны — задержать беглеца лунтӧ бӧжӧдыс он кут — посл. за хвост день не поймаешь

    2) держать, сдерживать, сдержать, удерживать, удержать;

    киын кутны — держать в руке;

    кыв кутны — держать, сдержать слово; лов шы кутны — сдерживать дыхание; кутны медводдза места — держать первое место; мун, тэнӧ некод оз кут — иди, тебя никто не удерживает; ӧдва куті ассьым дӧзмӧмӧс — я едва сдержал своё возмущение; пиньяс сайын кутны кыв — держать язык за зубами; кутны удждонысь — удержать из зарплаты; уджйӧз кутны — удержать долг; эз вермы кутны синвасӧ — не мог удержать слёз; юрсӧ вылын кутӧ — высоко держит голову; юрын кутны — держать в голове

    3) поддержать, поддерживать; подхватить;

    кут керсӧ улітіджык — подхвати бревно пониже;

    плакат пельӧс кутны — поддержать угол плаката; эз кӧ кут, уси эськӧ — если бы он не поддержал, я бы упал

    4) обнять;
    5) скрепить, схватить; закрепить;

    кард кутны кӧрт тувъясӧн — закрепить планку гвоздями;

    кутны скӧбаӧн — скрепить скобой

    6) содержать, заключать, выражать, означать;

    кывйыс кутӧ выль вежӧртас — слово содержит новое значение;

    мый кутӧ тайӧ пасыс? — что означает этот знак?

    7) иметь;
    8) запрещать, запретить; возбранять, возбранить;

    йӧра кыйӧмысь ӧні оз кутны — сейчас не запрещают охоту на лося;

    некод оз кут тэнӧ велӧдчӧмысь — тебе никто не запрещает учиться

    9) содержать;

    заводитіс кутны лавкатор — он начал содержать небольшой магазин;

    коркӧ тані кутлӧмаӧсь станция — когда-то здесь содержали станцию; регыд миянлы ковмис кутны став овмӧссӧ — скоро нам пришлось вести всё хозяйство

    10) выдержать;
    11) с инф. стать, быть, начать;

    кута быдтыны понпиӧс — буду растить щенка;

    кутіс видзӧдны водзлань — стал смотреть вперёд; кутіс йӧктыны — он начал плясать; кутіс лым усьны — стал падать снег, пошёл снег; ог кут шмонитны — не буду шутить

    12) диал. тянуть, весить;
    13) вести; управлять чем-л;

    горт кутны — управлять домом;

    овмӧс кутны — вести хозяйство ◊ кутны асьтӧ (асьсӧ) — держаться; вести себя; видз кутны — отощать, ослабеть за время поста; лача (надея) кутны — верить в кого-то; надеяться; лов кутны — существовать; лӧг кутны — злиться; держать камень за пазухой; тӧд вылын кутны — иметь в виду; туй (ныр) кутны — держать путь; тулыс кутны — ослабнуть, отощать к весне ( о скоте)

    Коми-русский словарь > кутны

  • 14 овны

    неперех.
    1) жить; прожить; дожить;

    дыр овны — долго жить;

    нэм овны — век прожить; век вековать; сё арӧдз овны — дожить до ста лет; ставсьыс дыр оліс — он всех пережил; сылы эз дыр коль овны — ему не долго осталось жить ов да выв, да век велӧдчы — погов. век живи, век учись; ов йӧзлы бур вылӧ, и найӧ некор оз вунӧдны тэнӧ — погов. живи для людей, и они тебя не забудут

    2) жить, вести какой-л образ жизни;
    ас уджӧн овны — жить своим трудом; ас юрӧн овны — жить своим умом, своей головой; гӧля овны — бедно жить; дӧваӧн — ( или сьӧпӧн —) овны вдоветь; йӧз мывкыдӧн овны — жить чужим умом; лэдзчысьӧмӧн овны — плыть по течению перен.; нем уджтӧг овны — гонять лодыря; слугаын овны — жить в прислугах; овны кужысь — практичный; овны кужысь — (прич.) морт — практичный человек

    3) жить, проживать; пребывать;
    пыр карын овны — постоянно проживать в городе

    4) жить, быть в близких отношениях с кем-л
    5) быть, пробыть, находиться где-л;
    6) пребывать (в каком-л. состоянии);

    ланьтӧмӧн овны — пребывать в молчании;

    овны (мыйкӧ) тӧдтӧг — быть в неведении; чӧв овны — молчать

    7) бодрствовать;

    кагаыс войнас дыр оліс — ребёнок ночью долго не спал;

    пырав да юав, олӧ кӧ на — зайди и спроси, если ещё не спит; узьӧны али олӧны? — они спят или бодрствуют?

    8) обитать, водиться;

    гыч олӧ тыын — карась водится в озёрах;

    тайӧ вӧрас овлӧмаӧсь низь да мой — в этом лесу обитали соболи и бобры

    9) сохраняться, держаться;
    10) ходить ( о рыбе) - передвигаться косяком;
    11) бродить (о пиве, тесте)

    ◊ Горт овны — домовничать прост. (оставаться дома хозяйничать);

    му люкавтӧдз овны — жить до глубокой старости (букв. жить пока не стукнешься лбом о землю); овны и вӧтасьны — спать и видеть (букв. жить и во сне видеть); овны гыжъя-вежъя — жить в ссоре; овны кын кок сывлытӧг — жить тяжким трудом; олас и тадз — сойдёт и так

    Коми-русский словарь > овны

  • 15 туйпом

    1) см. туйкост;
    2) перен. след;

    туйпом аддзыны — найти след;

    туйпом воштавны — терять следы; заметать следы; туйпом корсьны — выяснить, разузнать; туйпом тӧдны — знать следы, знать место пребывания

    Коми-русский словарь > туйпом

  • 16 чуксавны

    перех.
    1) звать, призывать;

    чуксавны кагаӧс гортӧ — звать ребёнка домой;

    чуксавны отсӧг вылӧ — звать на помощь; чуксавны став йӧзӧс нуӧдны тайӧ уджсӧ — призывать весь народ проводить эту работу

    2) будить, разбудить; поднимать, поднять;

    водз чуксавны — рано разбудить; рано поднять

    3) кликать, кликнуть; окликать, окликнуть;

    чуксавны овӧн — окликнуть по фамилии;

    чуксавны понйӧс — кликнуть собаку

    Коми-русский словарь > чуксавны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»